Nessuna traduzione esatta trovata per "اتفاقية التكامل"

Traduci spagnolo arabo اتفاقية التكامل

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Experiencias en materia de integración regional y acuerdos de reconocimiento mutuo
    رابعاً - تجارب اتفاقات التكامل والاعتراف المتبادل الإقليمية
  • Los acuerdos de complementariedad de servicios favorecen el desarrollo de los niños.
    وتصب اتفاقات تكامل الخدمات في مصلحة نماء الطفل.
  • En cuanto a su estructura jurídica, la Asociación se compone de una gran variedad de acuerdos subregionales, multilaterales y bilaterales sobre integración.
    ويتضمن الهيكل التشريعي للرابطة مجموعة كبيرة من اتفاقات التكامل دون الإقليمية والمتعددة الأطراف والثنائية.
  • Así pues, los acuerdos regionales de integración entre países en desarrollo debían potenciarse.
    وبالتالي تحتاج اتفاقات التكامل الإقليمي فيما بين البلدان النامية إلى تعزيز.
  • b) El establecimiento de mecanismos de cooperación y de mediación en las controversias que surjan en los acuerdos regionales de integración en lo que respecta al derecho y la política de competencia;
    (ب) إحداث آليات للتعاون والوساطة في المنازعات في إطار اتفاقات للتكامل الإقليمي تتعلق بقوانين وسياسات المنافسة؛
  • La estructura jurídica de la ALADI abarca los acuerdos de integración subregionales, multilaterales y bilaterales que están siendo firmados en América Latina.
    كما أن الهيكل القانوني للرابطة يشمل ما يُُبْرَم في أمريكا اللاتينية من اتفاقات التكامل دون الإقليمي، والمتعدد الأطراف، والثنائي.
  • Relaciones con otras convenciones pertinentes y organizaciones competentes
    التكامل مع الاتفاقيات والمنظمات الأخرى ذات الصلة.
  • Asimismo, los países en desarrollo que dependen de las preferencias se enfrentarían a problemas derivados de la erosión de las preferencias resultante de la reducción multilateral de aranceles y la proliferación de acuerdos de integración regional.
    وبالمثل، من شأن البلدان النامية التي تعتمد على الأفضليات أن تواجه تحديات ناشئة عن تآكل الأفضليات نتيجة تخفيض التعريفات المتعدد الأطراف وانتشار اتفاقات التكامل الإقليمية.
  • Análogamente, los países en desarrollo que dependen de las preferencias tendrían problemas a raíz de la erosión de las preferencias derivada de una reducción multilateral de los aranceles, así como de la proliferación de acuerdos de integración regional.
    وبالمثل، ستواجه البلدان النامية التي تعتمد على المعاملة التفضيلية تحديات ناشئة من تآكل الأفضليات نتيجة لتخفيض أطراف متعددة التعريفات ولانتشار اتفاقات التكامل الإقليمي.
  • Un 80% aproximadamente del comercio entre Chile y Paraguay disfruta de aranceles cero en virtud del Acuerdo de Complementación Económica Chile-MERCOSUR.
    ويحظى حوالي 80 في المائة من حجم التجارة بين شيلي وباراغواي بإعفاء تام من الرسوم الجمركية في إطار اتفاق التكامل الاقتصادي بين شيلي والسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي.